충격받은 프랑스인 친구.jpg 님힐할놈 (182.♡.129.213) 유머 18 4605 13 0 2020.11.22 15:33 그런가? 13 이전글 : 3천원짜리 참치김밥 클라스 다음글 : 5분 코스에 55만 원 하는 일본 초밥집
Best Comment
프랑스어는 우리 말로 하면 느낌이 안 살아.
전부 다 엉 엉 앙 똥 껑 이러니 들으면 뭔갸 멋있는 느낌이 없고 좀 유아스럽고 가벼워보여.
이런 제약 조건을 넘어서는 단어를 찾아야 하는데
그럴 바엔 더 대중적이고 느낌 좋은 영어를 쓰지.
일본 유명 락그룹 l'arc en ciel
이걸 우리 말로 읽으면 라흐끄 엉 씨엘 인데
느낌이 안 살지. 저 중간의 엉 자 때문애.
차라리 일본처럼 발음무시하고 라르켄 시엘 하면
나을탠데 그렇게도 못하고.
또 heureux 행복한 이런 것도 한글로 하면 외훼 이런 수준의 발음이 되니 쓸 수도 없고.
결론 프랑스어 발음이 우리 나라 사람이 표현하기엔 느낌이 그리 좋은 발음이 아니라서 잘 안 쓰이는 것 같다.
그런데 이건 내 생각엔 중국이든 일본이든 안 다를 듯 한데
프랑스인의 프랑스뽕일 확률이 높다.