홈 > 실시간인기 > 실시간인기
실시간인기

Best Comment

BEST 1 조커  
잘하긴 했는데 영어 특유 언어유희나 타란티노 영화의 너무 적나라한 표현은 많이 순화시키거나 다른내용으로 함 ㅠㅠ 고민 많았을듯

예를 들어 우린 “pussy cat”을 사랑해요 we love pussy 하면 브래드 피트가 “보x는 누구나 좋아할걸” 등 드립이나 영화에 번역 생략해버린 영어 문구들 등등

솔직히 이번영화는 철저히 미국인들을 위한 영화임... 킬빌이나 거친녀석들처럼 유명한 역사나 그저 복수극으로 보면 안됨.... 영어를 원어민 수준 아니거나 동떨어진 문호 ㅏ사람들은 재미가 반감은 커녕 1/10 정도일꺼임
9 Comments
조커 2019.09.29 11:54  
잘하긴 했는데 영어 특유 언어유희나 타란티노 영화의 너무 적나라한 표현은 많이 순화시키거나 다른내용으로 함 ㅠㅠ 고민 많았을듯

예를 들어 우린 “pussy cat”을 사랑해요 we love pussy 하면 브래드 피트가 “보x는 누구나 좋아할걸” 등 드립이나 영화에 번역 생략해버린 영어 문구들 등등

솔직히 이번영화는 철저히 미국인들을 위한 영화임... 킬빌이나 거친녀석들처럼 유명한 역사나 그저 복수극으로 보면 안됨.... 영어를 원어민 수준 아니거나 동떨어진 문호 ㅏ사람들은 재미가 반감은 커녕 1/10 정도일꺼임

럭키포인트 1,556 개이득

빵꾸똥꾸 2019.09.29 12:13  
[@조커] 감사
다운받아봐야겟네 이건 번역이 문제구먼

럭키포인트 991 개이득

조커 2019.09.29 12:15  
[@빵꾸똥꾸] 황석희님이 엄청 점잖게 번역함
디카프리오도 개씹 쓰래기 욕을 존나하는데도 그저 화내는 정도로 번역됨
진짜 약빨고 번역하면 니미 개ㅈ씨ㅃ ㅏ 대가리 총쏴야할~~
뭐 이런 대사도 그냥 고래고래 소리치는 정도...
미드미 2019.09.29 17:20  
[@조커] 타란티노 영화 좋아하는 데 이번 건 미국사람이 아니면 재미없겠다라는 생각이 든 영화였듬

럭키포인트 3,600 개이득

이나경 2019.09.29 19:26  
[@조커] 오 나도 pussy 부분 보면서 그 생각했는데 ㅋㅋㅋ 배우신 분이네. 우리나라 정서상 그런 욕을 100% 번역하면 오히려 또 쌉선비들 들고 일어날까봐 일부러 점잖게 번역하신거라고 생각했음..

럭키포인트 3,086 개이득

어렐루쿵 2019.10.01 01:11  
[@조커] - 우린 모두 푸시를 사랑해요.
- 하긴 vozi는 다들 사랑하죠.

이러면 뜻이 안 통하지. 사람들이 개뜬금 갑자기 왠 vozi? 이럴걸. 번역 못할 문장임.

럭키포인트 3,420 개이득

빅토리형 2019.09.29 13:01  
타란티노영화는 재미는 있는데 매번 파트1 2 3 이런식으로 이어지는 구성좀 바꿨으면 좋겠다..이젠 올드해

럭키포인트 4,729 개이득

돌창놈 2019.09.29 14:06  
[@빅토리형] 타란티노의 시그니처 불릴수 있는 구성이라 아마 바꾸진 않을듯 해요 ㅎㅎ 20년 넘게 영화를 해왔으니 올드한건 어찌보면 당연한거죠

럭키포인트 3,356 개이득

콘샐 2019.09.29 17:43  
미국갬성 영환가보네

럭키포인트 4,481 개이득

제목