[@구르미이]
엄청 안좋은건 아니고.
아고고(agogos)가 이끌다는 의미.
Pedagogy가 교육학이란 뜻인데.
앞에 peda가 paidos 어린이라는 뜻.
어린 아이를 이끈다. 정도의 뜻인데 이게 교육학이란 뜻.
근래 들어서 아이들을 수동적인 존재로 보고 이끈다는 의미가 부정적으로 인식되서 그러지.
걍 옛날 시대적 상황을 고려해서 그땐 그랬구나하면 될듯. 저때 노예들이 저 아이들 데리고 다니면서
저기 나오는 것들 배우러 다닌 걸로 알고있음.
그래서 pedagogy 배우면서 교복이라는 말이라고도 배움. 가르치러 다니는 노예.
옛날에 배운거라 정확하진 않고 저 단어 어원은 맞음
남자만 저렇게 훈련 받는거 아니고 남녀 똑같이 훈련받아야 했고 약한 아기들은 절벽에 떨어뜨려 죽였다는데 여자도 16세 까지 초경이 없거나 불임일 경우엔 마찬가지로 죽음을 면치 못했다 그러더라 대신에 스파르타 남자들도 상남자들이었지만 여자들도 몸이 훈련으로 단련되서 미인들이었고 몸도 모델이었음..
Best Comment