홈 > 유머 > 유머
유머
39 Comments
아메바 2020.03.30 11:15  
스위스 진짜 물가때문에 살 나라가 아니여 ㅋㅋㅋ

럭키포인트 34,969 개이득

빈뜨 2020.03.30 13:31  
[@아메바] 담배가 만원 이상 이었언걸로 저두 기억함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

럭키포인트 44,642 개이득

강지환 2020.03.30 11:16  
팩트) 스위스의 원래 스펠링도 영문명도 swiss가 아니다
즉, 주작임

럭키포인트 10,180 개이득

아메바 2020.03.30 11:16  
[@강지환] Switzerland 아닌가여 ㅋㅋㅋ
opggvtuccw 2020.03.30 11:17  
[@아메바] Confoederatio Helvetica
아메바 2020.03.30 11:19  
[@opggvtuccw] 아 ㅇㅇㅇㅇㅇㅇ 맞음맞음 최근에 가서 봤다 ㅋㅋㅋ
스텔라아르투아 2020.03.30 11:48  
[@아메바] 세계적인 서체 Helvetica의 이름이 붙게된 이유죠. 스위스에서 개발한 대표서체임~

럭키포인트 4,248 개이득

opggvtuccw 2020.03.30 11:17  
[@강지환] Switzerland?

럭키포인트 31,470 개이득

kmin9102 2020.03.30 11:59  
[@강지환] 근데 저 글이랑 스위스 영문명이 저게 아닌거랑 뭔 상관으로 주작인거야??

럭키포인트 9,188 개이득

강지환 2020.03.30 12:04  
[@kmin9102] 굳이 그럴듯한척 스위스만 영어로 썼는데 실제 스위스 사람과 친분이 있다면 저정도는 기본 상식이었을 것
정우성 2020.03.30 12:49  
[@강지환] ??? 한국에서는 스위스를 스위스라고 부르는데 다른 명칭이 있다면 공유좀ㅋㅋ

럭키포인트 12,559 개이득

강지환 2020.03.30 12:54  
[@정우성] 한국에서는 스위스를 스위스라고 부르는데 저사람은 swiss라고 썼자나요
Pilot57 2020.03.30 13:00  
[@강지환] 저 처음들어본 단어로 쓰면 일반인 누가 스위스라고 알아보겠음;; 그냥 이해하기쉽게 썼을수도있는건데

럭키포인트 33,292 개이득

강지환 2020.03.30 13:02  
[@강지환] 이해하기 쉽게 한글로 스위스라고 썼으면 됐잖아 ㅋㅋ
정우성 2020.03.30 13:58  
[@강지환] 그냥 스위스를 swiss로 쓴 걸 트집잡는 걸로밖에 안 보임..
swiss로 표기하는 것과 주작하는 것의 어떤 상관관계가 있는지 설명이 안 됨ㅋㅋ
강지환 2020.03.30 14:12  
[@정우성] 스위스 사람인지 알려면 Where R U from? 했겠지? 그럼 switzerland라고 답함
한국어로 스위스라고 표기하는거는 맞는데 swiss라고는 세계 어느나라에서도 표기 안함
스위스 자국어로 물어봤으면 독어나 불어로 답했을 걸?
정우성 2020.03.30 16:05  
[@강지환] 우리나라 대부분 사람들이 스위스를 영어로 쓰라고 하면 swiss라고 할거임 이게 옳다 틀리다는게 아니라 그냥 그만큼 우리나라가 스위스란 나라에 그렇게 관심있는 것도 아니고 영어를 모국어로 하는 나라도 아니기 때문에 자연스러운 현상임
어디 동남아 오지에서 영어배운 학습자가 switzerland라고 답할 확률이 더 높음 왜냐면 그 지방에서는 스위스가 어딘지 아는 사람이 별로 없음ㅋㅋ
다시 한국으로 돌아오면 England에서 English로의 변형, Germany에서 German으로의 변형은 익숙함 근데 Switzerland에서 Swiss로 불규칙적으로 변형되는 건 익숙하지 않음
그리고 한국어는 보통 명사 다음에 ~의 ~에 격조사들이 추가로 붙는데에 익숙해서 스펠링이든 음가든 더 길어질 것이다라는 추측하기 쉬움. 그런데 swiss는 반대로 스펠링과 음가 모두 짧은 쪽에서 나타나니 익숙하지 않고 불규칙적인 데에서 오는 이질감에 받아들이기가 어려울 수밖에 없음
어쨌든 swiss가 possessive adjective가 아닌 noun으로 인지했다고 해서 그게 주작으로 연결되진 않을 거란 얘기임
정우성 2020.03.30 16:42  
[@강지환] 스위스 사람과의 친분을 내세우는 걸로는 안 보임
출처 미상의 이야기를 인용한 걸로 보일뿐임
어느 부분에서 친분을 내세우는 걸로 보이는지 모르겠다...
선민의식 갖지마.. 그냥 그러려니 해..
강지환 2020.03.30 16:18  
[@정우성] 보통의 한국 사람들이 스위스를 swiss로 쓰는건 아무 문제가 없음 내가 영어 빨간펜 선생님도 아니고
근데 위 글은 스위스 사람과의 친분을 내세우며 쓴글에 명칭도 제대로 안쓴게 우스울 뿐임 그래서 그 글의 신빙성에 대해 태클을 건 거고
강지환 2020.03.30 16:50  
[@정우성] 무엇보다 비판적으로 봐야할 출처미상의 인터넷글을 왜 그러려니 하라 그러는지??
스위스 스펠링도 모르는 애가 하는 스위스 사람에 대한 이야기는 걸러서 들으라는게 이상한가
정우성 2020.03.30 17:38  
[@강지환] 논점이 바뀌었는데
친분 내세우는 걸로 보이는지 확실하게 짚고 넘어가야지?
스위스 스펠링도 모른다고 해서 그 이야기가 주작이라고 얘기하는게 너무 비약인 거고ㅎㅎ
강지환 2020.03.30 17:47  
[@정우성] 응 주작이라고 한건 비약한거 맞고 논지는 걸러 들으라는거야~
논지에 어긋나게 다른 명칭이니 형용사니 명사니 하던애가 별;;
한국 사람이 스위스 영어로 swiss 라고 할거라는거도 비약이잖아 ㅋㅋ
정우성 2020.03.30 19:28  
[@강지환] 비약한 거 자체가 일단 잘못된 시작이라 너가 백번 잘못했어 ㅋ그리고 스위스 영어식 표기법으로 뭐 대단한거 안다는 듯이 어깨에 힘주길래 언어학적 관점으로 얘기했어^^~ 너도 꼴보기 싫지?ㅋㅋ 너도 그래 ㅋㅋ
강지환 2020.03.30 19:39  
[@정우성] 똥글을 주작이라고 한건데 언어학적 반박이래 ㅋㅋ
정우성 2020.03.30 20:26  
[@강지환] 니가 모르는 분야라고 해서 매도할 수 있는 건 아니야ㅋㅋ
강지환 2020.03.31 07:42  
[@정우성] 언어학을 매도한게 아니고 논거도 팩트도 없는 네 반박이 웃긴거임 ㅋㅋ 졸렬하게 자꾸 댓글 수정하길래 옮겨쓴다

우리나라 대부분 사람들이 스위스를 영어로 쓰라고 하면 swiss라고 할거임(뇌피셜) 자연스러운 현상임 (뇌피셜)
어디 동남아 오지에서 영어배운 학습자가 switzerland라고 답할 확률이 더 높음 (뇌피셜)왜냐면 그 지방에서는 스위스가 어딘지 아는 사람이 별로 없음 (뇌피셜)
Swiss로 불규칙적으로 변형(이게 제일 이상함, 음가가 짧아지는게 불규칙임? 이건 그냥 영언데?)
그리고 한국어는 보통 명사 다음에 ~의 ~에 격조사들이 추가로 붙는데에 익숙해서 스펠링이든 음가든 더 길어질 것이다라는 추측하기 쉬움(뇌피셜)

네 말대로 주작이 아닐수도 있지 명사, 소유격 이런걸 떠나서 국명도 모르는애가 한 말이 주작이라는게 그렇게 이상해? 팩트는 스위스는 영어로 switzerland라는거야^^ 다른 너의 댓글에서 니 목적과 수준을 찾았어ㅎㅎ 아래에 옮겨 쓴다

어깨에 힘주길래 언어학적 관점으로 얘기했어^^~ 너도 꼴보기 싫지?ㅋㅋ 너도 그래 ㅋㅋ (스위스 스펠링 알려주는게 어깨에 힘주는 거 같아서 꼴보기 싫은 말만 함)
정우성 2020.03.31 12:47  
[@강지환] 일단 댓글 수정하긴 했어도 큰 틀의 내용에 큰 차이 없음. 근데 수정했다는 사실만으로 졸렬하다고 하는 모습 보니, 스위스의 국명을 모른다는 사실을 확대해석해서 사람 하나 매장하려는 모습보니 완전 선동꾼이거나 비열하고 야비한 놈이란 건 알 수 있음ㅋㅋ

애초에 국명도 모르는 걸 주작으로 치부하는 니 태도를 문제삼는 거 아닌가? 스위스 국명이나 스펠링을 모른다고 해서 그 사람이 말하는 거에 완전한 거짓이라고 호도하는게 웃기는 거고

그리고 언어학은 내가 배운대로 언어습득론 음운론 음성학 인지언어학 포괄해서 말한 건데 마치 사실인 것처럼 말한 오류는 인정함.
다 근거 있는 말인데 논문 찾아와서 댓글 달기도 귀찮고, 너가 이해할 거란 생각도 안 함. 그냥 뇌피셜로 치부해 어차피 넌 저 내용에 대해서 관심도 없잖아?
여기서도 실제 문제의 본질에서 벗어나서 쓸데 없이 꼬투리 잡는데에만 급급한 니 모습보면 졸렬하다는 표현은 너한테 쓰는게 더 어울리네
강지환 2020.03.31 13:00  
[@정우성] 귀찮아서 논문 안가져왔다?ㅋㅋㅋ
꼬투리는 니가 잡고 있는거야ㅋㅋ 똥글이 주작이라는 주장에 주작이 아니라고 우기는것도 아니고, 주작이 아닐 수도 있다고 왜 우겨?ㅋㅋㅋ 근거도 뇌피셜 언어학이래

독일 muinhen 사람이 볶음김치를 너무 좋아했다고.
고향의 사우어크라우트와 맛이 비슷했다고..

위와 같은 똥글에 뮌헨 스펠링도 틀려, 영어실력이 짧은거 같아, 그럼 설득력이 확 떨어지니 주작이라고 할 수도 있는거 아니냐?
정우성 2020.03.31 13:18  
[@강지환] 1. 스위스 사람하고 친해야만 저런 글 쓰는 것도 아니고, 친하다는 말도 없음.
2. 통상적으로 사람들이 스위스를 swiss로 더 아는지, switzerland로 더 아는지 물어보면 답 나옴.
3. 주작이라고 주장하는게 비약이라고 이미 넌 인정했는데 뭐가 더 분해서 이러나?

주작이 아니라는 걸 우기는게 아니라 너가 주작이라고 주장하는 생각 수준이 워낙 현학적이고 비열해서 나도 비판적으로 생각했을 뿐이야. 그리고 너의 주장이 신빙성이 떨어지고 뇌피셜 투성인데 내가 지적한건 신빙성이 아니라 니 태도임.
강지환 2020.03.31 13:30  
[@정우성] 또 통상적이래 ㅋㅋㅋㅋ 뇌피셜과는 더 할말이 없다
뮌헨 사람이 볶음 김치 좋아하는거 주작임^^
정우성 2020.03.31 14:24  
[@강지환] 빤스런
빵꽃 2020.03.30 14:01  
[@강지환] 지인이 아니라 그냥 흘러들은 이야길 수도 있지 자기가 스위스사람한테 들었다고도 말 안했는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 뭘 이런걸 주작판별까지 해요 ㅋㅋㅋㅋ 그냥 재미로 봐요 ㅋㅋㅋ

럭키포인트 15,324 개이득

강지환 2020.03.30 14:13  
[@빵꽃] 웅 그러네ㅎㅎ
강지환 2020.03.30 14:19  
[@빵꽃] 걍 개집러들 상식을 위해 좀 더 쓰자면
유럽 여행 가실 분들은 영어를 잘 하시더라도 가는 나라나 도시의 원래 이름 또는 영어 이름을 다시 공부 해 가시는게 좋습니다
스위스, 취리히, 빈, 뮌헨, 크로아티아 이거 다 한국에서만 쓰는 표기고 아무리 혀를 굴려도 현지인들 혹은 영어권 사람들은 못알아 듯습니다
한글로 발음을 옮겨 쓸 수는 없지만 취리히 -> 쥐릭, 뮌헨 -> 뮌첸 or 뮤닉 이런식으로 완전히 다르니 기차 표를 사거나 공항에서 유의하세요
더불어 현지어로 감사합니다 안녕하세요 등의 표현도 알아가시면 현지인들과 아이스브레이킹을 쉽게 할 수 있습니다!
빵꽃 2020.03.30 14:54  
[@강지환] 호옹.... 이건 생각못해봤네요 ㅋㅋㅋ 배낭여행 준비중인데 꿀팁 잘배워갑니당 ㅋㅋㅋㅋㅋ
빵꽃 2020.03.30 14:02  
[@강지환] 그리고 흘러들은 이야기인거 맞음. 저거 한참전에 봤음.
드림빌 2020.03.30 11:26  
스위스 라는 단어가 그렇다는건가??

럭키포인트 45,082 개이득

먹방 2020.03.30 11:27  
색스위스색

럭키포인트 10,817 개이득

솔로부대 2020.03.30 16:50  
양 쪽 스    스  -> 산
위 -> 사람이 창들고 서 있는 것 처럼 생각함
즉, 단어 뜻을 본게 아니라 스위스 를 그림으로 판단한건가? 맞죠?

럭키포인트 48,984 개이득

제목