‘표준어 규정’의 해설에 따르면 예전에는 ‘-습니다’, ‘-읍니다’ 두 가지로 적고 ‘-습니다’ 쪽이 더 깍듯한 표현이라고 해 왔으나 이러한 의미 차이가 확연하지 않아 ‘-습니다’로 통일하였다고 밝히고 있습니다.
'표준어 규정'이 고시된 1988년 훨씬 이전에는 ‘-습니다’와 ‘-읍니다’의 높임의 정도가 달랐으나 이미 고시되던 당시에는 그 차이가 없는 것으로 판단되어 ‘-습니다’로 통일한 것입니다.
따라서 표현이 잘못되었다고 보기 어렵습니다.
출처: 국립국어원