홈 > 베스트 > 베스트
베스트

영화에서 나온 말장난 하나 때문에 평점 테러 받고 있는 몬스터 헌터 근황

님힐할놈 10 10028 31 1


최근에 개봉한 몬스터 헌터 영화에서

"What kind of knees are these? Chinese."라는 라임 이용한 말장난 대사가 하나 나왔음.

중국 공산당 검열에도 문제 없다고 통과 됐었는데, 갑자기 중국에서 이거 가지고 인종차별이다! 라고 논란 제기되는 바람에 몬헌 실사영화는 하루만에 극장에서 내려감.






영화를 극장에서 내린 걸로도 분이 안 풀린 중국인들은 스팀 몬스터 헌터에 리뷰 비추천 테러를 잔뜩 꽂아 넣음.

 

 

 



중국인들이 미국 깔 때 쓰는 단골 멘트인 I can't breathe도 어김없이 등장 

 

 

국내에 이 소식 나르는 몇몇 사람들은 영화에서 나온 정확한 대사는 빼놓고, 'Chinese, Japanese, dirty knees를 연상케 하는 대사'라고만 써놔서 영화에서 아시아인 전체를 겨냥한 악질적인 인종차별성 대사가 들어간 것 처럼 호도하고 있음.

 

 

 

 

 

------------------------------------------

 

저거랑 별개로  Chinese, Japanese, dirty knees​라는 대사는 한국인한테 유용한걸?



10 Comments
위도우매우커 2020.12.06 15:44  
꼭  봐야지  ㅎㅎ

럭키포인트 29,599 개이득

서울시장 2020.12.06 15:58  
하여간 십짱개새기들 니들이 젤 문제야

럭키포인트 18,724 개이득

큐티퐝퐝 2020.12.06 22:36  
한국에선 대성하길 ㅎㅎ ㅎㅎ 근데 조선족바퀴벌레도많아서

럭키포인트 28,611 개이득

개똥 2020.12.07 04:26  
재밌으려나? 진짜 평점은 얼마인지 알고싶은데

럭키포인트 1,923 개이득

내꿈은로또일등 2020.12.07 04:28  
그런데 재미없어보이던데 ㅋ

럭키포인트 3,028 개이득

개붕 2020.12.07 05:26  
dirty knee가 먼뜻이야

럭키포인트 9,212 개이득

씻어도더러움 2020.12.07 06:09  
[@개붕] 차이'니즈' 재패'니즈' 더티'니즈'. 말장난 같은데

럭키포인트 8,301 개이득

망금자 2020.12.07 08:42  
근데 저 연상되는 말이 아시아인 놀리는 말이라 코리아 안들어갔다고 좋아할건 아님

럭키포인트 16,093 개이득

레몬피클 2020.12.07 11:07  
솔직히 중국인들 기분 나쁠만한거같기도하고.....



그래서 좋아

럭키포인트 3,732 개이득

남공인 2020.12.08 13:00  
dirty knees​ 가 무슨 의미야?
동양인들이 무릎을 잘꿇는 다는거야? 구글 검색해봤는데 잘 모르겠어서..

럭키포인트 10,716 개이득

제목