아래 해석 부탁한 친구야
O21qsALC
6
149
1
2019.05.02 22:02
미국 교포 형이랑 둘이 풀어왔다
Yep, it should only take about an hour. I was away at work, so I am getting to it here shortly
그래 이거 곧 처리될거야 ( 말했다시피 an hour는 a minute같은 표현) 나 지금 일하는중 아니라서 잠깐밖에 못있거든
Can you also close the Paypal dispute when you get the chance since we're in communication now.
너 지금 기회있는데 우리 대화도 하고있는김에 페이팔 분쟁좀 취소해줄래? (굉장히 예의없는 표현 반 협박성, 이 문장만 보면 영어권이 아닌듯 함.)
이전글 : ㅅㅂ 방금 헤어졌다